programa de mano

 

Esa ye la de… un conciertu pates arriba. Una sesión musical diferente que presenta’l repertoriu tradicional asturianu dende un conceutu bien peculiar. Siéntense habaneres, pasacalles, cantares de chigre o vaqueiraes, mientres se crea un diálogu ente’l públicu y los músicos, que van enmascarando les melodíes.

 

Ordenáu por niveles de dificultá, surde un xuegu de memoria colectiva que engancha'l públicu que, poco a poco, reconoz les melodíes. Ye fácil saber que “esa ye la de tal o cual baille”, que “esa ye la que toquen los de la banda de gaites” o que “esa ye la que cantaba la mio güela cuando cocinaba”; dacuando nun tenemos mui claro’l títulu, pero sí sabemos que Esa ye la de…

 

Los músicos del ensemble L’arca alternen pieces cantaes con música instrumental, utilizando violinos, viola, violonchelu, trompeta, bodhrán, guitarra, ukelele… ¡inclusive una sartén! Too ello nuna recuperación de la música de siempre pa presentala como nunca.

 

REPERTORIU 

 

 

 

Pericote  (preludiu)

El pericote ye un baille tradicional asturianu, característicu de la zona oriental d’Asturies.
Báillase en corru, acompañau con gaita y tambor, n'esta ocasión siéntese col vigulín faciendu un floreu d'inspiración gaitera col violoncellu que fue'l bordón. El ritmu solemne y repetitivu orixinal faelo'l bodhran y el laud de cuatro cuerdas. Ye un de los bailles más antiguus d'Asturies. Relacionose en distintos momentos de l'hestoria cola relixión y colos paganos, dela mesma forma que la gaita, y la misa de gaita.

Chalaneru  (nivel fácil)

El chalaneru ye una de les canciones más emblemátiques del repertorio musical asturianu. La so lletra ta fondamente vencellada a la vida asturiana y a una de les sos arteries fluviales, el Río Nalón. Cantada en fiestes y reuniones populares, reforza’l sentimientu d’identidá colectiva.
La melodía emotiva fai que seya fácilmente reconocible por toles xeneraciones.

Polo conocío del cancíu sírvenos nel concertu Esa ye la de... pa entamar cola dinámica del espectáculu, onde vamos dir reconociendo'l repertoriu mientres lo sentimos.

Mio Xuan (nivel mediu)

El Mio Xuan ye una de les canciones populares más queríes d’Asturies. Tresmitida de xeneración en xeneración, recueye la vida, los sentimientos y la llingua del pueblu asturianu. Cantada tradicionalmente en llares, fiestes y chigres, conecta a quien la canta col pasáu y refuerza la identidá cultural. La melodía y el ritmu son fáciles de reconocer y animen al públicu a participar. Anguaño,  El mio Xuan sigue vivo como testemu del patrimoniu musical asturianu, enseñando que la música popular caltién la memoria y la tradición. Xugando con esta y otras canciones, descubrimos toles so variantes y la riqueza del folclor asturianu.


Garrotines (nivel dificil)

 Ye natural qu’en tolos procesos científicos y d’investigación se xeneren infinidá de duldes hasta que salen les conclusiones definitives. Nesti aspectu los estudios históricos, culturales y patrimoniales nun queden atrás. Ún d’estos procesos, qu’inda ta llenu d’entrugues ye’l qu’intenta resolver el curiosu casu del garrotín. Un gaiteru/a solu o una banda gaites, tendrá “El Garrotín” en repertoriu, pero tamién lu tien un cantaor flamencu que d'alguna manera asemejase cola asturianada. Dicen que l’entamu del sieglu XX foi un momentu de migraciones ente les distintes partes d’España, y que nes zones onde había más trabayu, xuntábase la xente de cualquier requexu, sobre manera nes temporaes cuando más falta facía. Asina pasaba que na recoyida de frutes en Cataluña, onde diben andaluces y asturianos, ente recoyer una pera y un piescu, cantaben, y paez que cantaben garrotines. Cuando yá nun había más fruta que recoyer caún volvía a la so tierra pero siguíen cantando garrotines, agora con 900 kilómetros de distancia, por eso´l garrotín flamencu y l’asturianu entamaron a tener diferencies, unu terminó nel fuelle d’una gaita y l’otru nes palmes d’un palmeru.


De los pelegrinos (nivel dificil)

Vamos siguir faciendo pontes entre Asturies y Andalucía. "Los pelegrinitos" ye un poema de la tradición popular que musicalizó Federico García Lorca, xunto a la pianista La Argentinita en 1931 y forma parte de les sos "Canciones populares españolas". Nos versos contase l'hestoria de dos primos que visiten al Papa en Roma pa yos conceda'l matrimoniu. Con la mesma idea, según grabó nel cantar "Pa Roma" so primer discu Tuenda nel añu 2005, cantabase en Cabrales. Equí vamos sentir una melodía nueva, con un acompañamientu orixinal y unos versos que xueguen cola versión andaluza y asturiana.


El chénguere (nivel fácil)

El Cheguere, tamién conoció pol so primer versu Nun quiero Coyer la Flor, ye una canción tradicional asturiana tresmitida de xeneración en xeneración, ye típica de fiestes, chigres y reuniones. La melodía sinxela y pegadiza fai que seya fácil de reconocer y cantar, y la lletra ye una interesante reflexión sobre l'enamoramientu. Esta pieza mostra la vitalidá del folclor asturianu y cómo la música popular caltién vivu’l pasáu y la cultura d’Asturies. Nel programa de conciertu Esa ye la de... valnos pa relaxar y compensar cola pieza anterior que ye bien dificil. El Chénguere ye una canción "fácil" de reconocer polo conocío, amás que facemos la versión cantada.


Habaneras (nivel mediu)

El compositor francés Bizet algamó un gran ésitu internacional cola so ópera Carmen. La protagonista del llibretu, Carmen, yera d’orixe español y, por ello, la música tien una fuerte influencia de soníos, bailles y melodíes carauterístiques d’España. Una de les aries más conocíes ye la habanera. Bizet incorporóla como parte de la partitura creyendo que yera música popular; ¡pero! la música popular tien autor o autora: de normal, el pasu del tiempu fai escaecer al compositor o compositora y namái queda la música, que yá ye “popular”. Nel casu de Bizet, entá nun s’escaecera l’autor de la habanera: yera Sebastián Yradier, un conocíu músicu vascu que vivió ente La Habana, Madrid y París. Cuando informaron a Bizet de que esa melodía tenía un autor conocíu, mandó retirar toles copies publicaes y reimprimir la partitura, reconociendo agora l’autoría del compositor. Agora xugamos con otres habaneres, pasando d’una a otra y reconociéndoles toes.


Vaca buena, vaca mala, vaca fea (nivel mediu)

Como parte del xuegu, presentamos una convención internacional de vaques. Equí xúntense les vaques de les brañes vaqueires asturianes coles vaques del llonxanu oeste americanu. Cada grupu ta guiáu por vaqueiros y cowboys, que, nel fondu, son lo mesmo. Anque, si nos fixamos bien, tamién podemos atopar delles diferencies ente un llau y otru del océanu. Lo común y lo distinto de los animales y de los ganaderos fusiónense en Vaca Buena, Vaca Mala y Vaca Fea, creando asina una comunión internacional, globalizadora, innovadora y atractiva, col meyor de dambos mundos. La música combina elementos de les bandes sonores más conocíes de los westerns de Morricone con ritmos, instrumentos y melodíes del pueblu vaqueiru.


No solo para Elisa (nivel fácil)

En tiempos de Jovellanos, más allá de les fronteres, pasaben coses que anguaño tán a disfrutase. La famosa pieza pa piano Para Elisa nun foi bautizada por Beethoven, sinón por’l so editor, que, dempués de la muerte del compositor, recompuso apuntes qu’él había dexao. L’oxetivu yera publicar más música firmada por Beethoven, que yera un ésitu aseguráu. Agora sabemos que la versión final nun foi enteramente del xeniu alemán, lo que nos fai pensar que pudo ser distinta o combinar otres melodíes, incluso asturianes. No solo Para Elisa  xunta motivos de la pieza original con bailes, cantares infantiles asturianes y guiños a la cultura indiana y la emigración asturiana en América.


Corri Corri blues (nivel dificil)

El conceyu de Cabrales nun ta namái nes llistes del patrimoniu asturianu polos sos quesos, sinón tamién porque’l Corri Corri d'Arenes de Cabrales ta protexíu pola Llei del Patrimoniu Inmaterial Asturianu, al ser una de les pieces más antigües de la tradición musical asturiana. Nun hai dulda de que esta melodía y el so baille tienen una gran importancia pa tol folclor asturianu. El folclor variáu que tenemos güei ye frutu de la evolución, a lo llargo de sieglos, de pieces como’l Corri Corri. De la mesma manera asocede cola llamada “música moderna” y los sos xéneros y subxéneros. Esta impresionante variedá, que güei se multiplica ensin control, empezó a facese más evidente na primer metá del sieglu XX coles influencies internacionales de la cultura norteamericana, el boom del jazz, el blues y el rock. Corri Corri Blues presenta un standard de la tradición xazística americana, Birk's Works, en combinación con elementos del ancestral Corri Corri cabraliegu


Galicia (nivel dificil)

El orixinal formatu del conciertu Esa ye la de... surdió nel tiempu del confinamientu pola pandemia de la COVID19. Naquel momentu nel que tuvimos toos en casa más tiempu del habitual, tuvimos l'oportunidá de conocer meyor a los nuesos vecinos. Ye por ello que a modo de reflexión social, dedicamos un set de tres pieces al patrimoniu inmaterial gallegu, la rexión vecina, cola que existen mil coincidencies n'hestoria, tradiciones y folclor. N'esti casu les pieces elexíes son tres bien alegres: l'alborada veiga, la xota de guía y la muñeira de chantada. 


Danza Prima (nivel medio)

La Danza Prima ye un baille tradicional asturianu más antiguos de los que se conocen. Ye tradición baillalu el día de San Xuan enreor de la foguera. Báillase en corro, agarrándose del moñín. y los pasos siguen un patrón repetitivu que permite a los participantes moverse al mesmu tiempu, xirando enreor del fueu. Nesti casu el xuegu ye distintu, la melodía nun se canta, faese sonar cola viola. Dende la primer nota sola, llueu, la segunda, la tercera, etc. hasta'l momentu nel que daquién del públicu reconozca el baille. Dempués para comprobalo tol grupu va tocar la versión.


Proyecto sofitáu pola conseyería de cultura, politica llingüistica y deporte del Principio d'Asturies na convocatoria 2025 pa la difusión, estudiu y fomentu del patrimoniu cultural asturianu